951.11 Federal Act of 3 October 2003 on the Swiss National Bank (National Bank Act, NBA)

951.11 Legge federale del 3 ottobre 2003 sulla Banca nazionale svizzera (Legge sulla Banca nazionale, LBN)

Art. 20 Modalities and instruments

1 Central counterparties, central securities depositories, payment systems and DLT trading facilities in accordance with Article 73a FinMIA15 shall provide the National Bank, upon request, with all of the information and documents it requires to identify risks for the stability of the financial system at an early stage and to assess systemic importance.16

2 Systemically important financial market infrastructures and their audit firms must give the National Bank all of the information and documents it requires to fulfil its tasks. Moreover, they must immediately notify the National Bank of all incidents that are of substantial importance for oversight.

3 In the case of systemically important financial market infrastructures, the National Bank may carry out audits directly or have them conducted by audit firms mandated by financial market infrastructures in accordance with Article 84 FinMIA17.

4 If an audit firm is appointed, the financial market infrastructure must provide it with all of the information it requires to fulfil its tasks.

5 The National Bank shall set out the details in an ordinance.

15 SR 958.1

16 Amended by No I 5 of the FA of 25 Sept. 2020 on the Adaptation of Federal Law to Developments in Distributed Ledger Technology, in force since 1 Aug. 2021 (AS 2021 33, 399; BBl 2020 233).

17 SR 958.1

Art. 20 Struttura e strumenti

1 Le controparti centrali, i depositari centrali, i sistemi di pagamento e i sistemi di negoziazione TRD secondo l’articolo 73a LInFi15 forniscono su richiesta alla Banca nazionale tutte le informazioni e la documentazione di cui essa necessita per individuare precocemente i rischi per la stabilità del sistema finanziario e valutare la rilevanza sistemica.16

2 Le infrastrutture del mercato finanziario di rilevanza sistemica e le loro società di audit devono fornire alla Banca nazionale tutte le informazioni e la documentazione di cui essa necessita per l’adempimento dei suoi compiti. Devono inoltre notificare senza indugio alla Banca nazionale gli avvenimenti di grande importanza ai fini della sorveglianza.

3 La Banca nazionale può effettuare verifiche dirette presso le infrastrutture del mercato finanziario di rilevanza sistemica oppure farle eseguire da società di audit incaricate dall’infrastruttura del mercato finanziario secondo l’articolo 84 LInFi17.

4 Se è incaricata una società di audit, l’infrastruttura del mercato finanziario deve fornirle tutte le informazioni di cui essa necessita per adempiere i suoi compiti.

5 La Banca nazionale disciplina i dettagli mediante ordinanza.

15 RS 958.1

16 Nuovo testo giusta il n. I 5 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° ago. 2021 (RU 2021 33, 399; FF 2020 221).

17 RS 958.1

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.