951.11 Federal Act of 3 October 2003 on the Swiss National Bank (National Bank Act, NBA)

951.11 Legge federale del 3 ottobre 2003 sulla Banca nazionale svizzera (Legge sulla Banca nazionale, LBN)

Art. 21 Cooperation with foreign authorities

For the purpose of overseeing systemically important financial market infrastructures, the National Bank may:

a.
cooperate with foreign supervisory or oversight authorities and request information from them;
b.
transmit non-public information regarding systemically important financial market infrastructures to foreign supervisory or oversight authorities, provided that these authorities:
1.
use such information exclusively for directly supervising or overseeing such financial market infrastructures or their participants, and
2.
are bound by official or professional secrecy.

Art. 21 Collaborazione con autorità estere

Per sorvegliare le infrastrutture del mercato finanziario di rilevanza sistemica la Banca nazionale può:

a.
collaborare con le autorità estere di vigilanza e sorveglianza e richiedere loro informazioni;
b.
trasmettere ad autorità estere di vigilanza e sorveglianza informazioni non accessibili al pubblico riguardanti infrastrutture del mercato finanziario di rilevanza sistemica, purché tali autorità:
1.
utilizzino tali informazioni esclusivamente ai fini della vigilanza o sorveglianza dirette di dette infrastrutture del mercato finanziario o dei loro partecipanti, e
2.
siano vincolate al segreto d’ufficio o al segreto professionale.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.