950.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Services (Financial Services Ordinance, FINSO)

950.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sui servizi finanziari (OSerFi)

Art. 74 Organisation

(Art. 52 para. 2 FinSA)

The reviewing body must have an appropriate operational organisation which guarantees the independent fulfilment of its tasks.

Operations must:

a.
be set out in organisational regulations;
b.
ensure that the reviewing body has the necessary professionally qualified personnel to perform its task;
c.
include an internal control system (ICS) and ensure that compliance is achieved;
d.
be such as to avoid conflicts of interest, in particular with other revenue-based business units;
e.
permit public consultation online; and
f.
provide for an appropriate strategy which allows business operations to be maintained or restored as quickly as possible in particular if damaging events occur.

Art. 74 Organizzazione

(art. 52 cpv. 2 LSerFi)

1 L’organo di verifica deve disporre di un’adeguata organizzazione aziendale che garantisca l’adempimento indipendente dei compiti.

2 L’organizzazione deve:

a.
essere disciplinata in un regolamento di organizzazione;
b.
garantire che l’organo di verifica disponga del personale qualificato necessario per l’adempimento del suo compito;
c.
disporre di un sistema di controllo interno e garantire la conformità alle norme;
d.
prevenire i conflitti di interessi, in particolare con altre unità operative orientate al conseguimento di un utile;
e.
permettere una procedura pubblica di richiamo; e
f.
prevedere una strategia che consenta, in particolare in caso di incidenti, di garantire la continuità dell’attività o di ripristinare quanto prima l’attività.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.