950.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Services (Financial Services Ordinance, FINSO)

950.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sui servizi finanziari (OSerFi)

Art. 48

(Art. 38 para. 1 let. c and 47 para. 2 let. c FinSA)

For the purposes of this Ordinance and Title 3 FinSA, a recognised foreign trading venue or DLT trading facility is deemed to be any foreign trading venue or foreign DLT trading facility whose regulation, supervision and transparency have been recognised as appropriate:

a.
for the purposes of admission to trading: by the Swiss trading venue or Swiss DLT trading facility; or
b.
for the purposes of a public offer without admission to trading: by a Swiss trading venue, a Swiss DLT trading facility or a reviewing body.

Recognition in accordance with paragraph 1 may be limited to specific trading segments.

Swiss trading venues, Swiss DLT trading facilities and reviewing bodies shall maintain and publish a list of foreign trading venues or DLT trading facilities recognised by them or of the recognised trading segments of such foreign trading venues or DLT trading facilities.

9 Term in accordance with No I 4 of the O of 18 June on the Adaptation of Federal Law to Developments in Distributed Ledger Technology, in force since 1 Aug. 2021 (AS 2021 400). This amendment has been made throughout the text.

Art. 48 estera riconosciuta

(art. 38 cpv. 1 lett. c e 47 cpv. 2 lett. c LSerFi)

1 Ai fini della presente ordinanza e del titolo terzo LSerFi, per sede di negoziazione o sistema di negoziazione TRD estera riconosciuta si intende qualsiasi sede di negoziazione o sistema di negoziazione TRD estera la cui regolamentazione, vigilanza e trasparenza sono state riconosciute come adeguate:

a.
per l’ammissione al commercio: dalla sede di negoziazione o sistema di negoziazione TRD svizzera; o
b.
per un’offerta pubblica senza ammissione al commercio: da una sede di negoziazione o sistema di negoziazione TRD svizzera o da un organo di verifica.

2 Il riconoscimento di cui al capoverso 1 può essere limitato a determinati segmenti di negoziazione.

3 Le sedi di negoziazione svizzere e gli organi di verifica tengono e pubblicano un elenco delle sedi di negoziazione estere da loro riconosciute o dei segmenti di negoziazione riconosciuti di tali sedi di negoziazione estere.

9 Nuova espr. giusta il n. I 4 dell’O del 18 giu. 2021 sull’adeguamento del diritto federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° ago. 2021 (RU 2021 400). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.