1 This Act seeks to protect the clients of financial service providers and to establish comparable conditions for the provision of financial services by financial service providers, and thus contributes to enhancing the reputation and competitiveness of Switzerland's financial centre.
2 To this end, it establishes the requirements for honesty, diligence and transparency in the provision of financial services and governs the offering of financial instruments.
1 La presente legge ha lo scopo di proteggere i clienti dei fornitori di servizi finanziari e di creare condizioni comparabili per la fornitura di servizi finanziari da parte di tali fornitori; contribuisce in tal modo a rafforzare la reputazione e la competitività della piazza finanziaria svizzera.
2 A tal fine, definisce i requisiti per una fornitura di servizi finanziari fedele, diligente e trasparente e disciplina l’offerta di strumenti finanziari.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.