946.31 Ordinance of 9 April 2008 on the Certification of the Non-Preferential Origin of Goods (OCG)
946.31 Ordinanza del 9 aprile 2008 sull'attestazione dell'origine non preferenziale delle merci (OAO)
Art. 10 Wholly obtained or produced
The following shall be considered to be wholly obtained or produced within the territory:
- a.
- mineral products extracted from its soil;
- b.
- vegetable products harvested or obtained from vegetable cell cultures there;
- c.
- live animals born or hatched and raised there;
- d.
- products derived from live animals raised or from animal cell cultures there;
- e.
- products of hunting or fishing conducted there;
- f.
- products of sea-fishing and other products taken from the sea and caught by Swiss vessels;
- g.
- goods produced on board Swiss factory ships solely from the products referred to in subparagraph (f);
- h.
- used articles collected there for the purpose of recovering raw materials;
- i.
- waste and scrap resulting from manufacturing operations conducted there ;
- j.
- produced exclusively from the products specified products produced there exclusively from products referred to in subparagraphs (a) to (i).
Art. 10 Ottenimento o fabbricazione totale
Sono considerati totalmente ottenuti o fabbricati sul territorio interno:
- a.
- i prodotti minerali estratti dal suo suolo;
- b.
- i prodotti del regno vegetale ivi raccolti od ottenuti da colture cellulari vegetali;
- c.
- animali vivi, nati o le cui uova si sono schiuse sul territorio interno e ivi sono stati allevati;
- d.
- prodotti provenienti da animali vivi allevati sul territorio interno o provenienti da colture cellulari animali;
- e.
- i prodotti della caccia e della pesca ivi praticate;
- f.
- i prodotti della pesca marittima e altri prodotti del mare che sono stati estratti da navi svizzere;
- g.
- i prodotti fabbricati a bordo delle navi-officina svizzere esclusivamente a partire dai prodotti indicati alla lettera f;
- h.
- gli articoli usati ivi raccolti per il recupero di materie prime;
- i.
- gli scarti e i residui che provengono da procedimenti di fabbricazione ivi effettuati;
- j.
- i prodotti ivi ottenuti esclusivamente a partire dai prodotti riportati alle lettere a–i.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.