1 The Swiss Federal Patent Attorney Examination is not public.
2 The Examination Committee may grant persons with a proven justified interest to be present during the examination.
3 The members of the Examination Committee and SERI representatives are permitted to be present ex officio.
1 L’esame federale per consulenti in brevetti non è pubblico.
2 La commissione d’esame può permettere di assistere all’esame a chi può giustificare un interesse.
3 I membri della commissione d’esame e i rappresentanti della SEFRI possono assistere d’ufficio all’esame.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.