(Art. 7 para. 1 ForA)9
1 Compensation in kind is made by creating an area of forest of the same size in a location offering qualitatively similar conditions to the deforested area.
2 Compensation in kind includes the acquisition of the land, the planting and all of the measures necessary for the long-term safeguarding of the compensatory area.
3 Areas in which forest is expanding and voluntarily afforested areas which have not yet become forest may be recognised as compensation in kind.
9 Amended by No I of the O of 14 June 2013, in force since 1 July 2013 (AS 2013 1983).
(art. 7 cpv. 1 LFo)10
1 Il compenso in natura è fornito con la costituzione di una superficie forestale delle stesse dimensioni della superficie dissodata, in un luogo che presenta condizioni simili dal profilo qualitativo.
2 Il compenso in natura comprende il terreno occorrente, la messa a dimora di piante come pure tutte le misure necessarie alla garanzia durevole della superficie di compenso.
3 Le estensioni boschive spontanee e le superfici rimboschite volontariamente che non costituiscono ancora foresta possono essere riconosciute quale compenso in natura.
10 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 giu. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1983).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.