(Art. 20 para. 2 ForA)
1 The cantons shall issue regulations for the planning of forest management. These shall define, in particular:
2 The forestry planning documents must describe, at least, the location conditions as well as the forest functions and their importance.
3 In the case of interoperational planning, the cantons shall ensure that the population:
4 They shall take account of the spatial impact of forestry planning in their structural planning.34
34 Inserted by No I 5 of the O of 28 Jan. 2015 on Amendments to the Ordinance Law on the Environment, in particular in relation to the programme agreements for the programme period 2016–2019, in force since 1 March 2015 (AS 2015 427).
(art. 20 cpv. 2 LFo)
1 I Cantoni emanano prescrizioni per la pianificazione della gestione forestale. Esse definiscono segnatamente:
2 Nei documenti di pianificazione forestale si registrano almeno le condizioni stazionali, le funzioni della foresta nonché la loro ponderazione.
3 Nel caso di pianificazioni d’importanza sovraziendale, i Cantoni provvedono affinché la popolazione:
4 Nei loro piani direttori, i Cantoni tengono conto dei risultati d’incidenza territoriale della pianificazione forestale.34
34 Introdotto dal n. I 5 dell’O del 28 gen. 2015 che adegua ordinanze nel settore ambientale, legate in particolare agli accordi programmatici per il periodo 2016–2019, in vigore dal 1° mar. 2015 (RU 2015 427).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.