814.912 Ordinance of 9 May 2012 on Handling Organisms in Contained Systems (Containment Ordinance, ContainO)

814.912 Ordinanza del 9 maggio 2012 sull'utilizzazione di organismi in sistemi chiusi (Ordinanza sull'impiego confinato, OIConf)

Preamble

The Swiss Federal Council,

on the basis of Articles 29b paragraphs 2 and 3, 29f, 38 paragraph 3, 39 paragraph 1,
41 paragraphs 2 and 3, 44 paragraph 3, 46 paragraphs 2 and 3, 48 paragraph 2 and 59b of the Environmental Protection Act of 7 October 19831 (EPA),
and Articles 10 paragraph 2, 14, 19, 20, 24 paragraphs 2 and 3, 25 and 34 of the Gene Technology Act of 21 March 20032 (GTA),
on Articles 26 paragraphs 2 and 3, 29 and 78 paragraph 1 of the Epidemics Act of
28 September 20123

and in implementation of Articles 8 letters g, h and l and 19 paragraph 4
of the Convention of 5 June 19924 on Biological Diversity,5

ordains:

1 SR 814.01

2 SR 814.91

3 SR 818.101

4 SR 0.451.43

5 Amended by No I of the O of 27 Sept. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 3131).

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 29b capoversi 2 e 3, 29f, 38 capoverso 3, 39 capoverso 1,
41 capoversi 2 e 3, 44 capoverso 3, 46 capoversi 2 e 3, 48 capoverso 2 e 59b
della legge del 7 ottobre 19831 sulla protezione dell’ambiente (LPAmb);
visti gli articoli 10 capoverso 2, 14, 19, 20, 24 capoversi 2 e 3, 25 e 34
della legge del 21 marzo 20032 sull’ingegneria genetica (LIG)
visti gli articoli 26 capoversi 2 e 3, 29 e 78 capoverso 1 della legge del
28 settembre 20123 sulle epidemie;
nonché in esecuzione degli articoli 8 lettere g, h ed l e 19 capoverso 4 della Convenzione del 5 giugno 19924 sulla diversità biologica,5

ordina:

1 RS 814.01

2 RS 814.91

3 RS 818.101

4 RS 0.451.43

5 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 27 set. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3131).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.