1 Any person transporting genetically modified or pathogenic microorganisms must observe the applicable national and international transport regulations, in particular with regard to labelling and packaging.
2 In the case of transport in a manner not covered by paragraph 1 of genetically modified or pathogenic organisms or alien organisms subject to a containment obligation, it must be ensured that any escape of organisms is either limited or prevented, depending on the risk.
3 The distributor must inform the recipient of:
1 Chi trasporta microrganismi geneticamente modificati o patogeni deve rispettare le prescrizioni nazionali e internazionali in materia di trasporto applicabili, segnatamente quelle relative all’imballaggio e alla caratterizzazione.
2 Per il trasporto di organismi geneticamente modificati, patogeni o alloctoni soggetti a impiego confinato non contemplati dalle prescrizioni di cui al capoverso 1 occorre garantire che, a seconda del rischio, sia limitata o impedita la fuoriuscita di organismi.
3 Il fornitore deve comunicare all’acquirente:
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.