814.91 Federal Act of 21 March 2003 on Non-Human Gene Technology (Gene Technology Act, GTA)
814.91 Legge federale del 21 marzo 2003 sull'ingegneria genetica nel settore non umano (Legge sull'ingegneria genetica, LIG)
Art. 35
1 Any person who wilfully:
- a.
- handles genetically modified organisms in such a way that the principles of Articles 6–9 are violated;
- b.
- in handling genetically modified or pathogenic organisms fails to take all necessary containment measures or carries out activities in contained systems without notification or authorisation (Art. 10);
- c.
- releases genetically modified organisms for experimental purposes or puts them into circulation without permission (Art. 11 para. 1 and 12 para. 1);
- d.21
- puts genetically modified organisms into circulation without informing and instructing the recipient appropriately (Art. 15 para. 1);
- e.
- handles genetically modified organisms contrary to instructions (Art. 15 para. 2);
- f.
- violates provisions on product flow segregation and on the precautions to prevent contamination (Art. 16);
- g.22
- puts genetically modified organisms into circulation without labelling them as such for the recipient (Art. 17 para. 1);
- h.
- violates the provisions on the labelling of products obtained from genetically modified organisms (Art. 17 para. 4);
- i.
- puts genetically modified organisms into circulation and labels them as «not genetically modified» (Art. 17 para. 5);
- j.
- violates special provisions on the handling of genetically modified organisms (Art. 19);
- is liable to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penalty.23
2 ...24
3 If the offender acts through negligence, he or she is liable to a monetary penalty not exceeding 180 daily penalty units.25
Art. 35
1 Chiunque intenzionalmente:
- a.
- utilizza organismi geneticamente modificati in modo tale che vengano violati i principi di cui agli articoli 6–9;
- b.
- nell’utilizzare organismi geneticamente modificati non prende tutte le misure di confinamento necessarie o svolge senza notifica o autorizzazione un’attività in sistemi chiusi (art. 10);
- c.
- senza autorizzazione, immette nell’ambiente a titolo sperimentale o mette in commercio organismi geneticamente modificati (art. 11 cpv. 1 e 12 cpv. 1);
- d.
- mette in commercio organismi geneticamente modificati senza fornire all’acquirente le informazioni e le istruzioni necessarie (art. 15 cpv. 1);
- e.
- utilizza organismi geneticamente modificati senza attenersi alle istruzioni (art. 15 cpv. 2);
- f.
- viola le disposizioni sulla separazione del flusso delle merci e sui provvedimenti da adottare per evitare la presenza di contaminazioni (art. 16);
- g.
- mette in commercio organismi geneticamente modificati senza etichettarli come tali per l’acquirente (art. 17 cpv. 1);
- h.
- viola le prescrizioni sull’etichettatura di prodotti ottenuti da organismi geneticamente modificati (art. 17 cpv. 4);
- i.
- mette in commercio organismi geneticamente modificati etichettandoli come «non geneticamente modificati» (art. 17 cpv. 5);
- j.
- viola prescrizioni particolari concernenti l’utilizzazione di organismi geneticamente modificati (art. 19),
è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria.22
2 …23
3 Se l’autore ha agito per negligenza, la pena è una pena pecuniaria sino a 180 aliquote giornaliere.24
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.