1 The following data concerning occupationally exposed persons shall be stored in the Central Dose Registry:
2 For persons working in Switzerland only temporarily, the doses determined in Switzerland shall be recorded.
31 Amended by Annex No II 31 of the O of 17 Nov. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 800).
1 I seguenti dati relativi a persone professionalmente esposte a radiazioni sono memorizzati nel registro centrale delle dosi:
2 Per le persone attive in Svizzera a titolo temporaneo sono registrate le dosi accertate in Svizzera.
31 Nuovo testo giusta l’all. n. II 31 dell’O del 17 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 800).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.