814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)
814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)
Art. 25
The following activities are deemed to be unjustified in accordance with Article 8 of the RPA and are therefore prohibited:
- a.
- the deliberate addition of radionuclides in the production of foodstuffs and feedingstuffs, toys, personal ornaments and cosmetics;
- b.
- the application of methods involving the activation of materials used in toys and personal ornaments;
- c.
- the import, export and transit of products as specified in letters a and b.
Art. 25
Le seguenti attività sono considerate non giustificate secondo l’articolo 8 LRaP e sono quindi vietate:
- a.
- l’aggiunta intenzionale di radionuclidi nella produzione di derrate alimentari, alimenti per animali, giocattoli, gioielli, bigiotteria e cosmetici;
- b.
- l’impiego di procedure che comportano un’attivazione dei materiali utilizzati nei giocattoli, nei gioielli e negli articoli di bigiotteria;
- c.
- l’importazione, l’esportazione e il transito di prodotti di cui alle lettere a e b.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.