814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)

Art. 119 Radioactive waste subject to mandatory delivery

1 Radioactive waste not arising as a result of the use of nuclear energy must, following any treatment which may be required in accordance with Article 118, be delivered to the federal collection centre.

2 The following are exempted from delivery to the federal collection centre:

a.
radioactive waste which may be discharged to the environment;
b.
radioactive waste with a short half-life as specified in Article 117.

3 The FDHA shall define the technical details for the treatment of radioactive waste subject to mandatory delivery prior to its receipt by the federal collection centre.

Art. 119 Scorie radioattive che devono essere consegnate

1 Le scorie radioattive che non provengono dallo sfruttamento dell’energia nucleare devono essere consegnate, dopo essere state eventualmente trattate ai sensi dell’articolo 118, al centro di raccolta della Confederazione.

2 Non sono soggette all’obbligo di consegna al centro di raccolta della Confederazione:

a.
le scorie radioattive che possono essere immesse nell’ambiente;
b.
le scorie radioattive con un tempo di dimezzamento breve secondo l’articolo 117.

3 Il DFI disciplina i dettagli tecnici per il trattamento delle scorie radioattive che devono essere consegnate fino al momento in cui sono prese in consegna dal centro di raccolta della Confederazione.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.