814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)

Art. 120 Designation and duties of the federal collection centre

The federal collection centre shall be operated by the Paul Scherrer Institute (PSI).

The PSI shall take receipt of radioactive waste subject to mandatory delivery and be responsible for stacking, treatment and interim storage.

Art. 120 Denominazione e compiti del centro di raccolta della Confederazione

1 Il centro di raccolta della Confederazione è gestito dall’Istituto Paul Scherrer (IPS).

2 Prende in consegna le scorie radioattive che devono essere consegnate e provvede al loro immagazzinamento, trattamento e collocamento in un deposito intermedio.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.