1 Discharge to the environment comprises, in particular, landfilling, disposal with domestic waste, discharge in exhaust air and wastewater, incineration, reuse or delivery to a recycling facility.
2 Only low-level radioactive waste may be discharged to the environment.
3 Radioactive waste may only be discharged to the environment with a licence and under the supervision of the licence holder.
4 It may only be discharged to the environment by the licence holder without the approval of the licensing authority and without specific licensing in accordance with Article 112 paragraph 2 if:
5 Prior to the discharge of radioactive waste, labels, hazard warning symbols or other markings indicating radioactivity must be removed.
1 Sono considerati immissione nell’ambiente in particolare il deposito in una discarica, lo smaltimento tra i rifiuti domestici, l’immissione nell’ambiente tramite l’aria espulsa o le acque di scarico, l’incenerimento, il riciclaggio o la consegna a un punto di riciclaggio.
2 Possono essere immesse nell’ambiente soltanto scorie radioattive a bassa attività.
3 L’immissione di scorie radioattive nell’ambiente può avvenire solamente su licenza e sotto il controllo del titolare della licenza.
4 Le scorie radioattive possono essere immesse nell’ambiente dal titolare della licenza senza l’approvazione dell’autorità preposta al rilascio delle licenze e senza autorizzazione specifica ai sensi dell’articolo 112 capoverso 2 se:
5 Prima dell’immissione di scorie radioattive devono essere tolti etichette, segnali di pericolo o qualsiasi altra iscrizione che faccia riferimento alla radioattività.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.