814.41 Noise Abatement Ordinance of 15 December 1986 (NAO)

814.41 Ordinanza del 15 dicembre 1986 contro l'inquinamento fonico (OIF)

Art. 23 Programme agreement

1 The Federal Office for the Environment concludes the programme agreement with the cantonal authorities responsible.

2 The programme agreement covers in particular:

a.
the roads or road sections to be improved;
b.
the amount paid by the Confederation;
c.
the control procedures.

3 The programme agreement applies for four years; in justified cases a longer or shorter period may be agreed.21

4 The Federal Office for the Environment issues directives on the procedure followed for programme agreements and on the information and documentation relating to the subjects of the programme agreement.

21 Amended by No I of the O of 21 Feb. 2018, in force since 1 April 2018 (AS 2018 965).

Art. 23 Accordo programmatico

1 L’Ufficio federale dell’ambiente stipula un accordo programmatico con l’autorità cantonale competente.

2 Oggetto dell’accordo programmatico sono in particolare:

a.
le strade o i tratti stradali da risanare;
b.
i sussidi della Confederazione;
c.
il controlling.

3 La durata dell’accordo programmatico è di quattro anni; in casi motivati può essere concordata una durata superiore o inferiore.21

4 L’Ufficio federale dell’ambiente emana direttive relative alla procedura in materia di accordi programmatici, nonché alle informazioni e ai documenti riguardanti l’oggetto dell’accordo programmatico.

21 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 feb. 2018, in vigore dal 1° apr. 2018 (RU 2018 965).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.