814.41 Noise Abatement Ordinance of 15 December 1986 (NAO)

814.41 Ordinanza del 15 dicembre 1986 contro l'inquinamento fonico (OIF)

Art. 22 Application

1 The canton submits the application for subsidies for improvements and soundproofing measures for roads according to Article 21 paragraph 1 letter b to the Federal Office for the Environment.

2 The application must in particular contain information on:

a.
the roads or road sections to be improved during the period covered by the programme agreement;
b.
the improvements and soundproofing measures planned and their cost;
c.
the efficiency of the measures.

Art. 22 Domanda

1 Il Cantone presenta la domanda di sussidi per i risanamenti e i provvedimenti d’isolamento acustico relativi alle strade di cui all’articolo 21 capoverso 1 lettera b all’Ufficio federale dell’ambiente.

2 La domanda deve contenere in particolare informazioni concernenti:

a.
le strade o i tratti stradali da risanare durante il periodo di validità dell’accordo programmatico;
b.
i provvedimenti di risanamento e d’isolamento acustico previsti e le relative spese;
c.
l’efficacia perseguita con tali provvedimenti.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.