814.41 Noise Abatement Ordinance of 15 December 1986 (NAO)

814.41 Ordinanza del 15 dicembre 1986 contro l'inquinamento fonico (OIF)

Art. 21 Eligibility for subsidies

1 The Confederation shall grant subsidies for improvements and soundproofing measures on existing infrastructure for:18

a.
trunk roads according to Article 12 MinOA19;
b.
other roads.

2 The subsidies granted under paragraph 1 letter a form part of the global payments according to Article 13 MinOA. The payments under paragraph 1 letter b are granted globally for the road sections defined with the cantons in programme agreements.

3 ...20

18 Amended by No I of the O of 21 Feb. 2018, in force since 1 April 2018 (AS 2018 965).

19 SR 725.116.2

20 Inserted by No I of the O of 21 Feb. 2018 (AS 2018 965). Repealed by No I of the O of 12 May 2021, with effect from 1 July 2021 (AS 2021 293).

Art. 21 Diritto ai sussidi

1 La Confederazione accorda sussidi per risanamenti e provvedimenti d’isolamento acustico su edifici esistenti:18

a.
per le strade principali secondo l’articolo 12 LUMin19;
b.
per le altre strade.

2 I sussidi di cui al capoverso 1 lettera a sono parte integrante dei sussidi globali secondo l’articolo 13 LUMin, mentre i sussidi di cui al capoverso 1 lettera b sono accordati globalmente per i tratti fissati negli accordi programmatici con i Cantoni.

3 ...20

18 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 feb. 2018, in vigore dal 1° apr. 2018 (RU 2018 965).

19 RS 725.116.2

20 Introdotto dal n. I dell’O del 21 feb. 2018 (RU 2018 965). Abrogato dal n. I dell’O del 12 mag. 2021, con effetto dal 1° lug. 2021 (RU 2021 293).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.