814.20 Federal Act of 24 January 1991 on the Protection of Waters (Waters Protection Act, WPA)
814.20 Legge federale del 24 gennaio 1991 sulla protezione delle acque (LPAc)
Art. 38 Covering and culverting of watercourses
1 Watercourses may not be covered or culverted.
2 The authorities may permit exceptions for:
- a.
- flood overflow and irrigation channels;
- b.
- passages under traffic ways;
- c.
- passages under agricultural or forestry transport routes;
- d.
- small drainage channels with intermittent flow;
- e.
- the replacement of existing underground passages or coverings, insofar as an open watercourse is not possible or would put substantial disadvantages in the way of agricultural utilisation.
Art. 38 Copertura e messa in galleria di corsi d’acqua
1 I corsi d’acqua non devono né essere coperti né essere messi in galleria.
2 L’autorità può autorizzare deroghe per:
- a.
- i canali di sfogo delle piene e i canali d’irrigazione;
- b.
- passaggi di vie di comunicazione;
- c.
- passaggi di strade agricole o forestali;
- d.
- i piccoli canali artificiali di drenaggio con deflusso non permanente;
- e.
- il rifacimento di coperture o messe in galleria esistenti, sempreché non sia possibile ripristinare lo scorrimento a cielo aperto o qualora ne derivi un importante pregiudizio per l’agricoltura.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.