814.20 Federal Act of 24 January 1991 on the Protection of Waters (Waters Protection Act, WPA)

814.20 Legge federale del 24 gennaio 1991 sulla protezione delle acque (LPAc)

Art. 37 The artificial reinforcement and correction of watercourses

1 Watercourses may be channelled or straightened only provided that:

a.30
the protection of persons or substantial material values requires it (Art. 3 para. 2, of the Federal Act of 21 June 199131 on Hydraulic Engineering);
b.
it is necessary for the provision of navigable passage or for the use of hydropower in the public interest;
bbis.32
it is necessary for the construction of a landfill that can only be constructed at the planned location and in which only unpolluted excavation material, quarried material or spoil is deposited;
c.
the condition of an already channelled or straightened watercourse may be improved in terms of this Act.

2 The natural course of the body of water must wherever possible be preserved or restored. Waters and the space provided for waters must be developed in such a manner that:33

a.
they provide habitat for diversified fauna and flora;
b.
the interactions between surface and underground waters are maintained to the greatest extent possible;
c.
vegetation suited to the location may grow on the banks.

3 In built-up areas, the authorities may permit exceptions to paragraph 2.

4 Paragraph 2 also applies by analogy to the creation of artificial watercourses.

30 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Aug. 2013 (AS 2013 2339; BBl 2012 9407 9415).

31 SR 721.100

32 Inserted by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Aug. 2013 (AS 2013 2339; BBl 2012 9407 9415).

33 Amended by No I of the FA of 11 Dec. 2009 (Restoration), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 4285; BBl 2008 8043 8079).

Art. 37 Arginatura e correzione dei corsi d’acqua

1 I corsi d’acqua possono essere arginati o corretti solo se:

a.30
la protezione dell’uomo o di beni materiali importanti lo esige (art. 3 cpv. 2 della LF del 21 giu. 199131 sulla sistemazione dei corsi d’acqua);
b.
l’arginatura o la correzione è necessaria per rendere navigabile o per sfruttare nel pubblico interesse le forze idriche;
bbis.32
l’arginatura o la correzione è necessaria per realizzare una discarica che può essere ubicata soltanto nel luogo previsto e nella quale viene depositato esclusivamente materiale di scavo e di sgombero non inquinato;
c.
in tal modo si migliora ai sensi della presente legge un corso d’acqua già arginato o corretto.

2 Nell’ambito dell’arginatura o correzione, il tracciato naturale del corso d’acqua dev’essere per quanto possibile rispettato o ricostituito. Il corso d’acqua e lo spazio riservato alle acque devono essere sistemati in modo da:33

a.
poter servire da biotopo ad una fauna e ad una flora diversificate;
b.
conservare in larga misura le interazioni fra le acque superficiali e quelle sotterranee;
c.
permettere lo sviluppo di una vegetazione ripuale consona al luogo.

3 Nelle zone edificate, l’autorità può autorizzare deroghe al capoverso 2.

4 Il capoverso 2 è applicabile per analogia alla costruzione di corsi d’acqua artificiali.

30 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2013, in vigore dal 1° ago. 2013 (RU 2013 2339; FF 2012 8271 8279).

31 RS 721.100

32 Introdotta dal n. I della LF del 22 mar. 2013, in vigore dal 1° ago. 2013 (RU 2013 2339; FF 2012 8271 8279).

33 Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’11 dic. 2009 (Rinaturazione), in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4285; FF 2008 7033 7069).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.