814.20 Federal Act of 24 January 1991 on the Protection of Waters (Waters Protection Act, WPA)

814.20 Legge federale del 24 gennaio 1991 sulla protezione delle acque (LPAc)

Art. 29 Permits

A permit is required by any person who, over and above normal public use:

a.
withdraws water from a watercourse with permanent flow;
b.
withdraws water from lakes or groundwater resources in such a way as to affect substantially the discharge rate of a watercourse with permanent flow.

Art. 29 Autorizzazione

Deve essere titolare di un’autorizzazione chi, eccedendo l’uso comune:

a.
preleva acqua da corsi d’acqua a deflusso permanente;
b.
preleva acqua da laghi o falde freatiche che influenzano sensibilmente il deflusso di un corso d’acqua a deflusso permanente.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.