813.11 Ordinance of 5 June 2015 on Protection against Dangerous Substances and Preparations (Chemicals Ordinance, ChemO)

813.11 Ordinanza del 5 giugno 2015 sulla protezione contro le sostanze e i preparati pericolosi (Ordinanza sui prodotti chimici, OPChim)

Art. 77 Notification Authority and steering committee

1 The Notification Authority is administratively attached to the FOPH.

2 A steering committee is appointed for the Notification Authority. It is composed of the directors of the following federal offices:

a.
FOPH;
b.
FOAG;
c.
FOEN;
d.
SECO;
e.132
FSVO.

3 The steering committee has the following duties and powers:

a.
appointing the management of the Notification Authority;
b.
defining the strategy of the Notification Authority;
c.
inspection and application rights concerning the budget of the Notification Authority.

4 The steering committee makes decisions by consensus.

132 Inserted by Annex No 1 of the O of 18 Nov. 2020, in force since 15 Dec. 2020 (AS 2020 5125).

Art. 77 Organo di notifica e comitato di direzione

1 Sul piano amministrativo l’organo di notifica è aggregato all’UFSP.

2 Per l’organo di notifica è istituito un comitato di direzione. Questo è composto dei direttori dei seguenti uffici federali:

a.
UFSP;
b.
UFAG;
c.
UFAM;
d.
SECO;
e.134
USAV.

3 Il comitato di direzione ha i compiti e le competenze seguenti:

a.
nominare la direzione dell’organo di notifica;
b.
definire la strategia dell’organo di notifica;
c.
esaminare il bilancio dell’organo di notifica, con diritto di proposta.

4 Il comitato di direzione decide all’unanimità.

134 Introdotta dall’all. n. 1 dell’O del 18 nov. 2020, in vigore dal 15 dic. 2020 (RU 2020 5125).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.