813.11 Ordinance of 5 June 2015 on Protection against Dangerous Substances and Preparations (Chemicals Ordinance, ChemO)

813.11 Ordinanza del 5 giugno 2015 sulla protezione contro le sostanze e i preparati pericolosi (Ordinanza sui prodotti chimici, OPChim)

Art. 28 Chemical safety reports

The chemical safety report contains the chemical safety assessment in accordance with Annex I to the REACH Regulation77. A chemical safety assessment includes the following steps:

a.
a human health hazard assessment;
b.
a human health hazard assessment of physicochemical properties;
c.
an environmental hazard assessment;
d.
PBT and vPvB assessment;
e.
if the substance fulfils the criteria specified in Article 14 paragraph 4 of the REACH Regulation:
1.
an exposure assessment, covering all identified uses,
2.
a risk characterisation, covering all identified uses.

77 See footnote to Art. 2 para. 4.

Art. 28 Relazione sulla sicurezza chimica

La relazione sulla sicurezza chimica contiene la valutazione della sicurezza chimica conformemente alle disposizioni dell’allegato I del regolamento UE-REACH78. Tale valutazione comprende:

a.
un accertamento degli effetti nocivi per la salute dell’essere umano;
b.
un accertamento degli effetti nocivi costituiti dalle proprietà fisico-chimiche;
c.
un accertamento degli effetti nocivi sull’ambiente;
d.
un accertamento delle proprietà PBT e vPvB;
e.
se la sostanza soddisfa le esigenze di cui all’articolo 14 paragrafo 4 del regolamento UE-REACH:
1.
una valutazione dell’esposizione per tutti gli impieghi identificati,
2.
una descrizione dei rischi per tutti gli impieghi identificati.

78 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 2 cpv. 4.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.