812.212.1 Ordinance of 14 November 2018 on Licensing in the Medicinal Products Sector (Medicinal Products Licensing Ordinance, MPLO)

812.212.1 Ordinanza del 14 novembre 2018 sulle autorizzazioni nel settore dei medicamenti (Ordinanza sull'autorizzazione dei medicamenti, OAMed)

Art. 70 Informing the public about licences

Swissmedic regularly publishes lists with the information specified in Annex 7.

Art. 69 Conservazione e distruzione dei dati

Swissmedic conserva i dati personali nei suoi sistemi d’informazione per al massimo dieci anni. Li distrugge non appena non sono più necessari per l’adempimento del mandato.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.