1 The Federal Council shall designate a national reference laboratory; this shall conduct research, provide information and coordinate in analytical, pharmaceutical and clinical-pharmacological matters involving narcotics and substances under Articles 2, 3 paragraph 1 and 7 paragraph 3.
2 The Federal Council shall designate a national monitoring agency to monitor the problems of addiction. This agency shall collect, analyse and interpret statistical data. It shall work with the cantons and the international organisations.
3 The Confederation may delegate to third parties specific tasks of research, information and coordination and of monitoring the problems of addiction under paragraphs 1 and 2.
1 Il Consiglio federale designa un laboratorio nazionale di riferimento, incaricato di compiti di ricerca, d’informazione e di coordinamento in ambiti analitici, farmaceutici e farmaco-clinici relativi agli stupefacenti e alle sostanze di cui agli articoli 2, 3 capoverso 1 e 7 capoverso 3.
2 Il Consiglio federale designa un osservatorio nazionale dei problemi legati alla dipendenza. L’osservatorio raccoglie, analizza e interpreta dati statistici. Collabora con i Cantoni e le organizzazioni internazionali.
3 La Confederazione può affidare a terzi parte dei compiti di ricerca, d’informazione, di coordinamento e di monitoraggio dei problemi legati alla dipendenza di cui ai capoversi 1 e 2.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.