1 Children, adolescents and adults lacking capacity must be involved as far as possible in the consent procedure.
2 Increasing weight must be accorded to the views of children and adolescents lacking capacity the older and more mature they are.
1 Gli incapaci di discernimento vanno coinvolti per quanto possibile nella procedura di consenso.
2 Il parere di bambini o adolescenti incapaci di discernimento è preso in considerazione come un fattore sempre più importante in funzione dell’età e del grado di maturità.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.