810.21 Federal Act of 8 October 2004 on the Transplantation of Organs, Tissues and Cells (Transplantation Act)

810.21 Legge federale dell' 8 ottobre 2004 sul trapianto di organi, tessuti e cellule (Legge sui trapianti)

Art. 11 Independence of persons involved

1 Doctors who determine the death of a person may not:

a.
participate either in the removal or the transplantation of organs, tissues or cells;
b.
be subject to orders from a medical professional who is involved in such activities.

2 Doctors who remove or transplant organs, tissues or cells and associated medical personnel must not pressurise individuals who are caring for the dying person or who determine death or attempt to influence them in any other way.

Art. 11 Indipendenza del personale medico

1 Ai medici che accertano la morte di una persona non è consentito:

a.
partecipare al prelievo o al trapianto di organi, tessuti o cellule;
b.
sottostare alle istruzioni di un medico specialista impegnato in queste attività.

2 Ai medici che effettuano prelievi o trapianti di organi, tessuti o cellule, nonché al personale medico impegnato in queste attività non è consentito esercitare pressioni o tentare di influire in qualsiasi altra maniera sulle persone che curano il moribondo o ne accertano la morte.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.