784.401 Ordinance of 9 March 2007 on Radio and Television (RTVO)

784.401 Ordinanza del 9 marzo 2007 sulla radiotelevisione (ORTV)

Art. 96a

1 Provided the requirements of Article 44 RTVA are met, if requested by the broadcasters, existing licences with performance mandates (Art. 38 and 43 RTVA) shall be extended to 31 December 2024.

2 DETEC may amend an existing licence without compensation as per the date that the original licence would have expired or refuse to extend the licence if this is necessary due to a change in the factual or legal circumstances.

Art. 96a

1 Purché siano rispettate le condizioni di cui all’articolo 44 LRTV, le attuali concessioni con mandato di prestazioni (art. 38 e 43 LRTV) possono essere prorogate fino al 31 dicembre 2024, su richiesta dell’emittente.

2 Alla data di scadenza della concessione, il DATEC può modificare le attuali concessioni o rifiutarne la proroga senza indennizzo, a condizione che ciò sia necessario a causa delle mutate condizioni di fatto o di diritto.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.