1 When a registrar submits a registration application on behalf of an applicant, the registry shall initiate a domain name allocation process.
2 It shall process the registration application when the latter:
3 OFCOM shall determine the information, elements and documents which may be required by the registry or registrars in order to verify the name, address and legal existence of an applicant or compliance with the conditions of allocation of a domain name, in particular:
4 If necessary, it shall regulate the modalities for submitting registration applications. It may demand the use of set forms for registrations and amendments.
1 Se un centro di registrazione presenta una domanda di registrazione per conto di un richiedente, il gestore del registro avvia un processo di attribuzione di un nome di dominio.
2 Una domanda di registrazione è trattata se:
3 L’UFCOM stabilisce le informazioni, gli elementi e i documenti necessari che possono essere richiesti dal gestore del registro o dai centri di registrazione per verificare il nome, l’indirizzo e l’esistenza giuridica del richiedente o il rispetto delle condizioni di attribuzione di un nome di dominio, in particolare:
4 All’occorrenza l’UFCOM disciplina le modalità di presentazione delle domande di registrazione. Ha la facoltà di imporre l’uso di moduli di registrazione e di mutazione prestabiliti.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.