784.104.2 Ordinance of 5 November 2014 on Internet Domains (OID)

784.104.2 Ordinanza del 5 novembre 2014 sui domini Internet (ODIn)

Art. 15 Measures on suspicion of abuse: blocking

1 The registry may block a domain name technically and administratively for a maximum of five days if there is reason to believe that the domain name in question is being used to:

a.
access critical data by illegal methods;
b.
distribute or use malicious software; or
c.
support the acts mentioned in letters a or b.

2 It may extend the period in which the domain name is blocked for a maximum of 30 days if:

a.
there is justifiable suspicion that the holder has provided false identification information or is unlawfully using the identity of a third party; and
b.
there is an urgent need to avert imminent prejudice that cannot easily be remedied.

3 A service to combat cybercrime recognised by OFCOM may extend the period in which the domain name is blocked for a maximum of 30 days if the requirements in accordance with paragraph 1 are met.

4 The blocking of a domain name for longer than the maximum periods specified in this article is only permitted if ordered by OFCOM.11

10 Amended by No I of the O of 15 Sept. 2017, in force since 1 Nov. 2017 (AS 2017 5225).

11 Amended by No I of the O of 18 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6251).

Art. 15 Misure in caso di sospetto di abuso: blocco

1 Il gestore del registro può bloccare tecnicamente e amministrativamente un nome di dominio per un massimo di cinque giorni lavorativi se vi sono motivi fondati di supporre che il nome di dominio sia utilizzato per:

a.
accedere a dati critici tramite metodi illegali;
b.
diffondere o utilizzare software dannosi; o
c.
favoreggiare attività di cui alla lettera a o b.

2 Può prolungare il blocco per un massimo di 30 giorni se:

a.
vi sono motivi fondati di supporre che il titolare ricorra manifestamente a dati d’identificazione falsi o usurpi l’identità altrui; e
b.
è urgente prevenire un pregiudizio imminente e difficilmente riparabile.

3 Un ente per la lotta contro la cibercriminalità riconosciuto dall’UFCOM può richiedere il blocco per un massimo di 30 giorni se sono adempiute le condizioni di cui al capoverso 1.

4 Il blocco può essere prolungato oltre i termini fissati nel presente articolo soltanto se il prolungamento è ordinato dall’UFCOM.11

10 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vigore dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

11 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6251).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.