784.101.2 Ordinance of 25 November 2015 on Telecommunications Installations (FAV)

784.101.2 Ordinanza del 25 novembre 2015 sugli impianti di telecomunicazione (OIT)

Art. 15 Declaration of conformity

1 Any radio equipment that is made available on the market must at the manufacturer’s option carry a declaration of conformity with the essential requirements in its full form in accordance with Annex 5 or in its simplified form in accordance with Annex 6.

2 The declaration of conformity must be issued by the manufacturer or by its authorised representative in accordance with the templates in Annex 5 and 6. It confirms that compliance with the essential requirements has been demonstrated, and shall be continuously updated.

3 The declaration of conformity must be formulated in one of the official Swiss languages or in English or translated into one of those languages.

4 Where the radio equipment is subject to more than one set of regulations that requires a declaration of conformity, only one declaration need be issued. A file containing two or more individual declarations is equivalent to a single declaration.

Art. 15 Dichiarazione di conformità

1 Ogni impianto di radiocomunicazione messo a disposizione sul mercato deve essere corredato, a discrezione del fabbricante, di una dichiarazione di conformità ai requisiti essenziali completa secondo l’allegato 5 o abbreviata secondo l’allegato 6.

2 La dichiarazione di conformità è redatta dal fabbricante o dal suo mandatario conformemente ai modelli figuranti negli allegati 5 e 6. La dichiarazione di conformità, aggiornata regolarmente, attesta la conformità ai requisiti essenziali.

3 La dichiarazione di conformità deve essere redatta o tradotta in una delle lingue ufficiali della Svizzera o in inglese.

4 Se l’impianto di radiocomunicazione è soggetto a più regolamentazioni che esigono una dichiarazione di conformità, va redatta una sola dichiarazione. Un dossier contenente diverse dichiarazioni individuali è equiparato a una dichiarazione singola.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.