742.161 Ordinance of 17 December 2014 on the Safety Investigation of Transport Incidents (OSITI)

742.161 Ordinanza del 17 dicembre 2014 concernente le inchieste sulla sicurezza in caso di eventi imprevisti nei trasporti (OIET)

Art. 48 Safety recommendations

1 The STSB shall submit the safety recommendations to the competent federal office and notify the competent department of the recommendations. In the case of urgent safety issues, it shall notify the competent department immediately. It may send comments to the competent department on the implementation reports issued by the federal office.

2 The federal offices shall report to the STSB and the competent department periodically on the implementation of the recommendations or on the reasons why they have decided not to take measures.

3 The competent department may instruct the competent federal office to implement recommendations.

Art. 48 Raccomandazioni di sicurezza

1 Il SISI rivolge le sue raccomandazioni di sicurezza all’ufficio federale competente e ne informa il dipartimento competente. In caso di problemi di sicurezza urgenti informa immediatamente il dipartimento competente. Può prendere posizione sui rapporti di attuazione dell’ufficio federale all’attenzione del dipartimento competente.

2 Gli uffici federali informano periodicamente il SISI e il dipartimento competente sull’attuazione delle raccomandazioni di sicurezza o sulle ragioni per cui hanno rinunciato a prendere misure.

3 Il dipartimento competente può conferire all’ufficio federale competente mandati di attuazione di raccomandazioni di sicurezza.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.