742.161 Ordinance of 17 December 2014 on the Safety Investigation of Transport Incidents (OSITI)

742.161 Ordinanza del 17 dicembre 2014 concernente le inchieste sulla sicurezza in caso di eventi imprevisti nei trasporti (OIET)

Art. 47 Final report

1 The Investigation Bureau shall compile the results of the investigation in a final report.

2 The final report provides information on:

a.
the persons, undertakings, means of transport and transport infrastructure involved and concerned,;
b.
the events of the incident and their causes and circumstances;
c.
the extent of the injuries to persons and damage to property;
d.
the results of the investigations and expert opinions.

3 If safety defects have been established, the final report shall contain related safety recommendations.

4 The Investigation Bureau shall send a draft of the final report for comment to the parties directly concerned by and involved in the investigation and to the competent department and the federal office.

5 Responses may be submitted within 60 days of receipt of the draft of the final report.

6 The Investigation Bureau shall revise the final report to take account of the comments and submit the revised report to the STSB for approval.

7 It shall send the final report to the persons and bodies that have already received a draft of the final report.

Art. 47 Rapporto finale

1 L’ufficio d’inchiesta riassume i risultati dell’inchiesta in un rapporto finale.

2 Il rapporto finale informa:

a.
sulle persone, imprese, mezzi di trasporto e infrastrutture di trasporto coinvolti e interessati;
b.
sulla dinamica dell’evento imprevisto nonché sulle cause e circostanze di quest’ultimo;
c.
sull’entità dei danni alle persone e materiali;
d.
sui risultati delle operazioni d’inchiesta e delle perizie.

3 Se sono state riscontrate lacune nella sicurezza, il rapporto finale contiene le corrispondenti raccomandazioni di sicurezza.

4 L’ufficio d’inchiesta trasmette la bozza di rapporto finale per parere alle persone direttamente interessate dall’inchiesta e a quelle in essa direttamente coinvolte nonché al dipartimento e all’ufficio federale competenti.

5 I pareri possono essere inoltrati entro 60 giorni dalla trasmissione della bozza di rapporto finale.

6 L’ufficio d’inchiesta stila il rapporto finale tenendo conto dei pareri e lo sottopone al SISI per approvazione.

7 Invia il rapporto finale alle persone e ai servizi che ne hanno già ricevuto la bozza.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.