742.161 Ordinance of 17 December 2014 on the Safety Investigation of Transport Incidents (OSITI)

742.161 Ordinanza del 17 dicembre 2014 concernente le inchieste sulla sicurezza in caso di eventi imprevisti nei trasporti (OIET)

Art. 33 Seizure

1 The Investigation Bureau may seize incident-related items of property, their constituent parts and any other useful items.

2 Seizure is governed by Articles 264 paragraphs 1 and 3, 265 paragraphs 1, 2 and 4, 266 paragraphs 1 and 2 and 267 paragraphs 5 and 6 CrimPC20.

Art. 33 Sequestri

1 L’ufficio d’inchiesta può sequestrare oggetti relativi a un incidente, loro parti e altri oggetti utili all’inchiesta.

2 All’esecuzione dei sequestri si applicano gli articoli 264 capoversi 1 e 3, 265 capoversi 1, 2 e 4, 266 capoversi 1 e 2 nonché 267 capoversi 5 e 6 CPP19.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.