1 If an installation operator or person obliged to compensate does not do so by the deadline, then the FOEN grants an appropriate grace period.
2 If an installation operator or person obliged to compensate does not do so within the grace period, then the FOEN rules on a penalty in accordance with Article 28 of the CO2 Act.
3 The payment deadline is 30 days from the issue of the ruling. If a payment is late, default interest is charged. The FDF shall fix the rate of interest.262
4 In the event of failure to compensate in accordance with Article 28 paragraph 2 of the CO2 Act, the emission reduction certificates, emission allowances or international attestations must be surrendered to the Confederation by 1 June of the following year.263
262 Amended by No I of the O of 4 May 2022, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2022 311).
263 Amended by No I of the O of 4 May 2022, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2022 311).
1 Se la persona soggetta all’obbligo di compensazione non adempie a tale obbligo entro il termine stabilito, l’UFAM fissa un termine supplementare adeguato.
2 Se la persona soggetta all’obbligo di compensazione non adempie a tale obbligo neanche dopo la scadenza di quest’ultimo termine, l’UFAM decide la sanzione di cui all’articolo 28 della legge sul CO2.
3 Il termine di pagamento è di 30 giorni dalla data della notifica della decisione. In caso di pagamento tardivo è addebitato un interesse di mora. Il DFF ne stabilisce il tasso.263
4 In caso di mancata compensazione secondo l’articolo 28 capoverso 2 della legge sul CO2, entro il 1° giugno dell’anno successivo devono essere consegnati alla Confederazione certificati di riduzione delle emissioni, diritti di emissione o attestati internazionali.264
263 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 4 mag. 2022, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2022 311).
264 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 4 mag. 2022, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2022 311).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.