641.711 Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Ordinance)

641.711 Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Ordinanza sul CO2)

Art. 91 Meeting the compensation obligation

1 The person required to compensate shall meet their compensation obligation by 31 December of the year following the year in question.257

2 ...258

3 ... 259

4 To meet a compensation obligation, the installation operator or person submits a detailed and transparent report on the costs of each tonne CO2 compensated for.260

5 The following data and documents are managed in a FOEN-administered database per person with a compensation obligation:

a.
the extent of the compensation obligation;
b.
the monitoring reports and verification reports of the self-implemented projects or programmes;
c.
emission reductions from self-implemented projects or programmes that are accounted-for;
d.
the quantity of emission reductions from self-implemented projects or programmes that have not yet been used for compensation;
e.
the quantity of emission reductions that have not yet been for compensation;
f.
information about the costs of each tonne CO2 compensated;
g.
development and operating costs of self-implemented projects or programmes.261

257 Amended by No I of the O of 13. Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).

258 Repealed by No I of the O of 4 May 2022, with effect from 1 Jan. 2022 (AS 2022 311).

259 Repealed by No I of the O of 25 Nov. 2020, with effect from 1 Jan. 2021 (AS 2020 6081).

260 Amended by No I of the O of 25 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6081).

261 Inserted by No I of the O of 8 Oct. 2014, in force since 1 Dec. 2014 (AS 2014 3293).

Art. 91 Adempimento dell’obbligo di compensazione

1 La persona soggetta all’obbligo di compensazione delle emissioni di CO2 adempie al proprio obbligo di compensazione entro il 31 dicembre dell’anno successivo.258

2 ...259

3 ...260

4 Con l’adempimento dell’obbligo di compensazione, la persona soggetta all’obbligo di compensazione riferisce in maniera dettagliata e trasparente sui costi per tonnellata di CO2 compensata.261

5 In una banca dati tenuta dall’UFAM, per ogni persona soggetta all’obbligo di compensazione sono gestiti i dati e i documenti seguenti:

a.
l’entità dell’obbligo di compensazione;
b.
i rapporti di monitoraggio e i rapporti di verifica dei progetti o programmi condotti autonomamente;
c.
le riduzioni delle emissioni comprovate conseguite attraverso progetti o programmi condotti autonomamente;
d.
la quantità di riduzioni delle emissioni non ancora utilizzate a titolo di compensazione conseguite attraverso progetti o programmi condotti autonomamente;
e.
la quantità di riduzioni delle emissioni non ancora utilizzate a titolo di compensazione;
f.
indicazioni sui costi per tonnellata di CO2 compensata;
g.
i costi di sviluppo e di esercizio in caso di progetti o programmi condotti autonomamente.262

258 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4335).

259 Abrogato dal n. I dell’O del 4 mag. 2022, con effetto dal 1° gen. 2022 (RU 2022 311).

260 Abrogato dal n. I dell’O del 25 nov. 2020, con effetto dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6081).

261 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6081).

262 Introdotto dal n. I dell’O dell’8 ott. 2014, in vigore dal 1° dic. 2014 (RU 2014 3293).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.