1 The person required to compensate shall meet their compensation obligation by 31 December of the year following the year in question.257
2 ...258
3 ... 259
4 To meet a compensation obligation, the installation operator or person submits a detailed and transparent report on the costs of each tonne CO2 compensated for.260
5 The following data and documents are managed in a FOEN-administered database per person with a compensation obligation:
257 Amended by No I of the O of 13. Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).
258 Repealed by No I of the O of 4 May 2022, with effect from 1 Jan. 2022 (AS 2022 311).
259 Repealed by No I of the O of 25 Nov. 2020, with effect from 1 Jan. 2021 (AS 2020 6081).
260 Amended by No I of the O of 25 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6081).
261 Inserted by No I of the O of 8 Oct. 2014, in force since 1 Dec. 2014 (AS 2014 3293).
1 La persona soggetta all’obbligo di compensazione delle emissioni di CO2 adempie al proprio obbligo di compensazione entro il 31 dicembre dell’anno successivo.258
2 ...259
3 ...260
4 Con l’adempimento dell’obbligo di compensazione, la persona soggetta all’obbligo di compensazione riferisce in maniera dettagliata e trasparente sui costi per tonnellata di CO2 compensata.261
5 In una banca dati tenuta dall’UFAM, per ogni persona soggetta all’obbligo di compensazione sono gestiti i dati e i documenti seguenti:
258 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4335).
259 Abrogato dal n. I dell’O del 4 mag. 2022, con effetto dal 1° gen. 2022 (RU 2022 311).
260 Abrogato dal n. I dell’O del 25 nov. 2020, con effetto dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6081).
261 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6081).
262 Introdotto dal n. I dell’O dell’8 ott. 2014, in vigore dal 1° dic. 2014 (RU 2014 3293).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.