641.711 Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Ordinance)

641.711 Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Ordinanza sul CO2)

Art. 113b Reclaiming financial assistance

1 Articles 28–30 of the Subsidies Act of 5 October 1990312 (SubA) apply mutatis mutandis to reclaiming financial assistance. Financial assistance can also be reclaimed if the operations of the plant generate profits that subsequently make the financial assistance appear unnecessary.

2 If the project is used for other purposes and a profit is made, the SFOE may demand a pro rata or full repayment of the financial assistance paid out.

3 The SFOE must be informed of any other use or sale regarding:

a.
the planned type of use;
b.
ownership and sponsorship;
c.
profits and their amount.

311 Inserted by No I of the O of 1 Nov. 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6753).

312 SR 616.1

Art. 113b Restituzione

1 Per la restituzione dei contributi si applicano per analogia gli articoli 28–30 della legge del 5 ottobre 1990313 sui sussidi (LSu). Può essere altresì richiesta la restituzione dei contributi, se l’esercizio di un impianto ha prodotto utili tali da dimostrare a posteriori che i contributi non sarebbero stati necessari.

2 Qualora il progetto sia utilizzato per altri scopi conseguendo in tal modo un utile, l’UFE può richiedere la restituzione parziale o totale dei contributi versati.

3 Prima di un utilizzo per altri scopi o di un’alienazione l’UFE deve essere informato in merito a:

a.
tipo di utilizzazione previsto;
b.
rapporti di proprietà e responsabili;
c.
eventuali utili e loro entità.

312 Introdotto dal n. I dell’O del 1° nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6753).

313 RS 616.1

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.