(Art. 17 para. 3, 22 and 22a WMA)13
1 The transit of war materiel on board civilian aircraft shall be licensed provided that it is not contrary to international law, international obligations or the principles of Swiss foreign policy.
2 When deciding on the licence, the responsible authority shall also take account of the criteria set out in Article 22a WMA.14
12 Inserted by No I of the O of 19 Aug. 2015, in force since 1 Oct. 2015 (AS 2015 2943).
13 Amended by No I of the O of 30 March 2022, in force since 1 May 2022 (AS 2022 227).
14 Amended by No I of the O of 30 March 2022, in force since 1 May 2022 (AS 2022 227).
(art. 17 cpv. 3, 22 e 22a LMB)13
1 Il transito di materiale bellico con aeromobili civili è permesso se non viola il diritto internazionale pubblico, non lede i principi della politica estera svizzera e gli impegni internazionali da essa contratti.
2
12 Introdotto dal n. I dell’O del 19 ago. 2015, in vigore dal 1° ott. 2015 (RU 2015 2943).
13 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022 (RU 2022 227).
14 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 mar. 2022, in vigore dal 1° mag. 2022 (RU 2022 227).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.