451.36 Ordinance of 7 November 2007 on Parks of National Importance (Parks Ordinance, ParkO)

451.36 Ordinanza del 7 novembre 2007 sui parchi d'importanza nazionale (Ordinanza sui parchi, OPar)

Art. 27 Spatial planning safeguards and co-ordination of activities affecting land use

1 The park must be marked on the structure plan approved in accordance with Article 11 paragraph 1 of the Spatial Planning Act of 22 June 197911.

2 The authorities responsible for planning matters under the Spatial Planning Act of 22 June 1979 must:

a.
adapt the land use plans in accordance with the Spatial Planning Act to the extent required by the guarantee of the fulfilment of park requirements;
b.
publicise in an appropriate manner the regulations on the protection of core zones of national parks and nature discovery parks.

Art. 27 Garanzia territoriale e armonizzazione delle attività d’incidenza territoriale

1 Il parco deve essere indicato nel piano direttore approvato secondo l’articolo 11 capoverso 1 della legge del 22 giugno 197911 sulla pianificazione del territorio.

2 Le autorità incaricate di compiti pianificatori secondo la legge sulla pianificazione del territorio devono:

a.
adattare i piani di utilizzazione secondo la legge del 22 giugno 1979 sulla pianificazione del territorio se ciò è necessario ai fini della garanzia dei requisiti stabiliti per il parco;
b.
far conoscere con misure adeguate le prescrizioni volte alla protezione delle zone centrali dei parchi nazionali e dei parchi naturali periurbani.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.