420.1 Federal Act of 14 December 2012 on the Promotion of Research and Innovation (RIPA)

420.1 Legge federale del 14 dicembre 2012 sulla promozione della ricerca e dell'innovazione (LPRI)

Art. 19 Innovation project funding

1 As the Confederation’s funding institution for science-based innovation, Innosuisse may fund innovation projects as defined in the Federal Act of 17 June 201632 on the Swiss Innovation Agency that are carried out by higher education research centres and non-commercial research centres outside the higher education sector (research partners) with private or public partners, which are responsible for exploiting the results (implementing partners).33

1bis The contribution from Innosuisse shall be used to cover the direct project costs incurred by the research partners. Innosuisse may in its Contribution Ordinance provide that contributions are also paid to implementing partners, if this is required for international cooperation in the field of science-based innovation.34

2 Contributions shall only be granted if the following requirements are fulfilled:

a.35
...
b.
effective implementation of the research findings in favour of the economy and society may be expected;
c.
the project could probably not be carried out without the Confederation’s support;
d.36
the implementing partners participate in the project by means of their own contributions or contributions to the research partners amounting to 40–60 per cent of the direct overall project costs;
e.
the project contributes to the practice-oriented training of young researchers.

2bis Innosuisse may in individual cases demand a smaller participation than 40 per cent from the implementing partners, provided any one of the following requirements is met:

a.
The project has above-average realisation risks but at the same time the potential for above-average economic success or a high social benefit.
b.
The anticipated results have the potential to benefit not only the implementing partners, but also a broad group of users who are not participants in the project.
c.
The implementing partner is financially unable at the time that the contribution is granted to contribute to the project to the extent demanded, but has an above-average potential for implementing the project results successfully.
d.
The project will be carried out as part of a time-limited special programme in accordance with Article 7 paragraph 3.37

2ter It may in individual cases demand a higher participation than 60 per cent from the implementing partners provided any one of the following requirements is met:

a.
The project has lower realisation risks and at the same time an above-average potential for economic success for the implementing partner.
b.
The economic capacity of the implementing partner or the characteristics of the project justify a higher participation, especially if the implementing partner does not finance part of its participation itself due to other support.38

3 It may support innovation projects which are being pursued by research partners without implementing partners, provided the projects offer significant but not yet sufficiently specific innovation potential.39

3bis It may support the innovation projects of start-ups, if the project requires preparatory work for first-time market entry. Innosuisse’s contribution may be used to partially or fully cover both the start-up’s own direct project costs and the costs for third-party services. Innosuisse shall specify the eligibility criteria and the criteria for determining the amount of the start-up’s own contributions in its Contribution Ordinance. In particular, it shall take into account the criteria specified in paragraphs 2bis and 2ter.40

3ter Where Swiss companies are denied access to European Commission funding opportunities for individual projects, Innosuisse may support projects with significant innovation potential from start-ups and small and medium-sized enterprises that target rapid and efficient commercialisation and corresponding growth. Innosuisse's contribution may be used to partially or fully cover both the company’s own direct project costs and the costs for third-party services. Innosuisse shall specify the eligibility criteria and the criteria for determining the amount of the companies' own contributions in its Contribution Ordinance.41

4 It may in addition provide for instruments to subsidise the costs of studies carried out by companies to determine the effectiveness and feasibility of projects.42

5 In particular, it shall promote projects under paragraphs 1 3, 3bis, 3ter and 4 which make a contribution to the sustainable use of resources.43

6 The projects promoted must follow the principles of scientific integrity and good scientific practice. If this is not the case, the sanctions and the duty to provide information under Article 12 paragraphs 2–4 apply.

32 SR 420.2

33 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

34 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

35 Repealed by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), with effect from 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

36 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

37 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

38 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

39 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

40 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

41 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes to Innovation Promotion), in force since 15 April 2022 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

42 Amended by Annex No 2 of the FA of 17 June 2016 on the Swiss Innovation Agency, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487).

43 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes to Innovation Promotion), in force since 15 April 2022 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

Art. 19 Promozione di progetti d’innovazione

1 Quale organo della Confederazione incaricato di promuovere l’innovazione fondata sulla scienza secondo la legge del 17 giugno 201631 su Innosuisse, Innosuisse può promuovere progetti d’innovazione condotti da centri di ricerca universitari o da centri di ricerca extrauniversitari a scopo non lucrativo (partner di ricerca) insieme a partner pubblici o privati che provvedono alla loro valorizzazione (partner attuatori).32

1bis Il sussidio di Innosuisse serve a coprire i costi diretti di progetto dei partner di ricerca. Nella sua ordinanza sui sussidi Innosuisse può prevedere di concedere sussidi anche ai partner attuatori se ciò è necessario per la cooperazione internazionale nel settore dell’innovazione fondata sulla scienza.33

2 I sussidi sono accordati soltanto se sono adempiute le seguenti condizioni:

a.34
...
b.
i risultati della ricerca potranno presumibilmente essere sfruttati a favore dell’economia e della società;
c.
il progetto non può verosimilmente essere realizzato senza il sostegno della Confederazione;
d.35
i partner attuatori partecipano al progetto con prestazioni proprie o con prestazioni a favore dei partner di ricerca nella misura del 40–60 per cento dei costi diretti complessivi del progetto;
e.
il progetto contribuisce alla formazione orientata alla pratica delle nuove leve scientifiche.

2bis In singoli casi Innosuisse può esigere dal partner attuatore una partecipazione inferiore al 40 per cento se è adempiuta una delle seguenti condizioni:

a.
il progetto presenta rischi di realizzazione superiori alla media e nel contempo un potenziale di successo economico superiore alla media o di utilità sociale elevato;
b.
dai risultati attesi possono potenzialmente trarre beneficio non soltanto il partner attuatore ma anche un’ampia cerchia di utenti non coinvolti nel progetto;
c.
al momento della concessione del sussidio il partner attuatore non è finanziariamente in grado di partecipare al progetto nella misura richiesta, ma presenta un potenziale di successo superiore alla media per la realizzazione dei risultati del progetto;
d.
il progetto si svolge nell’ambito di un programma speciale di durata limitata di cui all’articolo 7 capoverso 3.36

2ter In singoli casi può esigere dal partner attuatore una partecipazione superiore al 60 per cento se è adempiuta una delle seguenti condizioni:

a.
il progetto presenta rischi di realizzazione bassi e nel contempo un potenziale di successo economico superiore alla media per il partner attuatore;
b.
la capacità economica del partner attuatore o le caratteristiche del progetto giustificano una partecipazione più elevata, in particolare se il partner attuatore non finanzia interamente la sua partecipazione perché riceve altri contributi finanziari.37

3 Può promuovere progetti d’innovazione realizzati da partner di ricerca senza partner attuatori qualora presentino un potenziale innovativo importante ma non ancora sufficientemente definito.38

3bis Può promuovere progetti d’innovazione di giovani imprese se i lavori di progetto sono necessari per preparare il loro primo ingresso sul mercato. Il sussidio di Innosuisse serve a coprire parzialmente o interamente sia i costi diretti di progetto a carico delle giovani imprese sia i costi per prestazioni di terzi. Innosuisse stabilisce nella sua ordinanza sui sussidi i criteri per determinare l’importo delle prestazioni proprie delle giovani imprese. A tal fine tiene conto in particolare dei criteri di cui ai capoversi 2bis e 2ter.39

3ter Qualora alle imprese svizzere sia precluso l’accesso alle offerte di promozione della Commissione europea destinate a progetti individuali, Innosuisse può promuovere i progetti d’innovazione di giovani imprese e di piccole e medie imprese che presentano un potenziale d’innovazione importante, allo scopo di assicurare una commercializzazione rapida ed efficace e una crescita corrispondente. Il sussidio di Innosuisse serve a coprire parzialmente o interamente sia i costi diretti di progetto a carico dell’impresa stessa sia i costi per prestazioni di terzi. Innosuisse stabilisce nella sua ordinanza sui sussidi i criteri per la promozione e i criteri per determinare l’importo delle prestazioni proprie delle imprese.40

4 Essa può inoltre prevedere strumenti di partecipazione ai costi degli esami volti a valutare il potenziale di sfruttamento dei progetti delle imprese.

5 Promuove in particolare i progetti di cui ai capoversi 1, 3, 3bis, 3ter e 4 che contribuiscono a un uso sostenibile delle risorse.41

6 I progetti promossi devono rispettare i principi dell’integrità scientifica e della buona prassi scientifica. In caso di violazione di tali principi, si applicano le sanzioni e l’obbligo d’informare di cui all’articolo 12 capoversi 2–4.

31 RS 420.2

32 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021 (Modifiche in materia di promozione dell’innovazione), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 221; FF 2021 480).

33 Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021 (Modifiche in materia di promozione dell’innovazione), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 221; FF 2021 480).

34 Abrogata dal n. I della LF del 17 dic. 2021 (Modifiche in materia di promozione dell’innovazione), con effetto dal 1° gen. 2023 (RU 2022 221; FF 2021 480).

35 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021 (Modifiche in materia di promozione dell’innovazione), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 221; FF 2021 480).

36 Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021 (Modifiche in materia di promozione dell’innovazione), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 221; FF 2021 480).

37 Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021 (Modifiche in materia di promozione dell’innovazione), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 221; FF 2021 480).

38 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021 (Modifiche in materia di promozione dell’innovazione), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 221; FF 2021 480).

39 Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021 (Modifiche in materia di promozione dell’innovazione), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 221; FF 2021 480).

40 Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021 (Modifiche in materia di promozione dell’innovazione), in vigore dal 15 apr. 2022 (RU 2022 221; FF 2021 480).

41 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021 (Modifiche in materia di promozione dell’innovazione), in vigore dal 15 apr. 2022 (RU 2022 221; FF 2021 480).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.