1 The Confederation may support innovation projects.
2 In addition, it may support:
3 It shall develop the principles for promoting innovation.
4 It shall ensure the evaluation of funding activities.
29 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).
30 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).
31 Inserted by Annex No 2 of the Innosuisse Act of 17 June 2016 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487). Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).
1 La Confederazione può promuovere progetti d’innovazione.
2 La Confederazione può inoltre sostenere:
3 Elabora le basi per la promozione dell’innovazione.
4 Assicura la valutazione dell’attività di promozione.
28 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021 (Modifiche in materia di promozione dell’innovazione), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 221; FF 2021 480).
29 Introdotta dal n. I della LF del 17 dic. 2021 (Modifiche in materia di promozione dell’innovazione), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 221; FF 2021 480).
30 Introdotta dall’all. n. 2 della L del 17 giu. 2016 su Innosuisse (RU 2016 4259, 2017 131; FF 2015 7833). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021 (Modifiche in materia di promozione dell’innovazione), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 221; FF 2021 480).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.