1 A DNA profile contains information about specific characteristics of the genetic material of a person that are determined by genetic testing and used to identify that person.7
2 DNA analysis may only be used to determine the gender of the person concerned; it may not be used to determine their health or other personal characteristics.
3 A DNA profile and its underlying analysis material may not be used for any purposes other than those provided for under this Act (Art. 1).
7 Amended by Annex No II 1 of the FA of 15 June 2018 on Human Genetic Testing, in force since 1 Dec. 2022 (AS 2022 537; BBl 2017 5597).
1 Il profilo del DNA contiene informazioni su caratteristiche del patrimonio genetico specifiche di una persona, determinate mediante un esame genetico e utilizzate per identificare tale persona.7
2 L’analisi del DNA non può essere utilizzata per accertare né lo stato di salute, né altre caratteristiche individuali della persona implicata, ad eccezione del sesso.
3 Il profilo del DNA e il relativo materiale d’analisi possono essere utilizzati soltanto per gli scopi previsti dalla presente legge (art. 1).
7 Nuovo testo giusta l’all. n. II 1 della LF del 15 giu. 2018 concernente gli esami genetici sull’essere umano, in vigore dal 1° dic. 2022 (RU 2022 537; FF 2017 4807).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.