232.121 Ordinance of 8 March 2002 on the Protection of Designs (Designs Ordinance, DesO)

232.121 Ordinanza dell' 8 marzo 2002 sulla protezione del design (Ordinanza sul design, ODes)

Art. 12 Lapse of right to priority

The right to priority shall lapse where:

a.
the declaration of priority is not made at the time of filing the design;
b.
the priority document is not submitted within the time limit set by the IPI.

Art. 12 Estinzione del diritto di priorità

Il diritto di priorità si estingue se:

a.
la dichiarazione di priorità non è consegnata al momento del deposito del design;
b.
l’attestato di priorità non è fornito entro il termine fissato dall’IPI.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.