1 If the opposition is based on an international registration which is the subject of a provisional refusal of protection by the IPI, the IPI may suspend the decision on the opposition until a final decision on the refusal of protection has been taken.
2 If the international registration lapses and a conversion into a national application for registration is possible in accordance with Article 46a TmPA, the IPI may suspend the decision on the opposition until the conversion has taken place.109
109 Inserted by No I of the O of 22 Jan. 1997, in force since 1 May 1997 (AS 1997 865).
1 Se l’opposizione si fonda su una registrazione internazionale oggetto di un rifiuto di protezione provvisorio da parte dell’IPI, quest’ultimo può sospendere la procedura di opposizione fintanto che sia stato definitivamente deciso in merito al rifiuto di protezione.
2 Se la registrazione internazionale decade ed è possibile, ai sensi dell’articolo 46a LPM, trasformarla in domanda di registrazione, l’IPI può sospendere la decisione in merito all’opposizione fino alla trasformazione.107
107 Introdotto dal n. I dell’O del 22 gen. 1997, in vigore dal 1° mag. 1997 (RU 1997 865).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.