1 Any person who gives cause for the commercial register authority to issue a ruling or who claims a service from the same must pay a fee.
2 The Federal Council shall regulate the charging of the individual fees, in particular:
3 It shall take account of the equivalence principle and the break-even principle in regulating the fees.
L’ufficio del registro di commercio può punire con un’ammenda fino a 5000 franchi chiunque è stato diffidato, sotto comminatoria della pena prevista dal presente articolo, ad adempiere l’obbligo d’iscrizione e non vi ha ottemperato entro il termine fissato.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.