195.1 Federal Act of 26 September 2014 on Swiss Persons and Institutions Abroad (Swiss Abroad Act, SAA)
195.1 Legge federale del 26 settembre 2014 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Legge sugli Svizzeri all'estero, LSEst)
Art. 2 Purpose
With this Act, the Confederation aims to:
- a.
- regulate in a uniform and coherent manner the rights and obligations of Swiss persons and institutions abroad and the services it offers such persons and institutions;
- b.
- promote relations among the Swiss Abroad and their ties to Switzerland;
- c.
- facilitate international mobility for Swiss nationals;
- d.
- promote Switzerland's presence and links abroad.
Art. 2 Scopo
Con la presente legge la Confederazione intende:
- a.
- disciplinare in modo uniforme e coerente i diritti e gli obblighi delle persone e delle istituzioni svizzere all’estero nonché i servizi che essa fornisce loro;
- b.
- promuovere le relazioni degli Svizzeri all’estero tra loro e con la Svizzera;
- c.
- agevolare la mobilità internazionale degli Svizzeri;
- d.
- promuovere la presenza della Svizzera all’estero e il suo inserimento nella rete di contatti internazionali.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.