192.126 Ordinance of 6 June 2011 on Conditions for Entry, Stay and Work for Private Household Employees of Individual Beneficiaries of Privileges, Immunities and Facilities (Private Household Employees Ordinance, PHEO)

192.126 Ordinanza del 6 giugno 2011 sulle condizioni di entrata, di soggiorno e di lavoro dei domestici privati delle persone beneficiarie di privilegi, immunità e facilitazioni (Ordinanza sui domestici privati, ODPr)

Art. 5 Consular posts

1 On condition that they reside in Switzerland and hold the appropriate legitimation card issued by the FDFA, the following members of consular posts may be authorised to employ a private household employee:

a.
career heads of consular posts (legitimation card K with pink band);
b.
career consular officers (legitimation card K with pink band);
c.
career consular employees (legitimation card K with blue band).

2 Persons falling within the scope of paragraph 1 who are Swiss nationals or who hold an authorisation to stay or reside pursuant to the FNIA do not have the right to engage a private household employee entitled to a legitimation card.

Art. 5 Posti consolari

1 I membri seguenti dei posti consolari possono essere autorizzati ad assumere un domestico privato, a condizione che risiedano in Svizzera e che siano titolari della corrispondente carta di legittimazione rilasciata dal DFAE:

a.
i capi di posti consolari di carriera (carta di legittimazione di tipo K a banda rosa);
b.
i funzionari consolari di carriera (carta di legittimazione di tipo K a banda rosa);
c.
gli impiegati consolari di carriera (carta di legittimazione di tipo K a banda blu).

2 Le persone di cui al capoverso 1 di nazionalità svizzera o titolari di un permesso di dimora o domicilio secondo la LStrI non hanno il diritto di assumere un domestico privato titolare di una carta di legittimazione.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.