192.121 Ordinance of 7 December 2007 to the Federal Act on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State (Host State Ordinance, HSO)

192.121 Ordinanza del 7 dicembre 2007 relativa alla legge federale sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite (Ordinanza sullo Stato ospite, OSOsp)

Art. 2 Meaning of permanent mission or other representation to intergovernmental organisations

A permanent mission or other representation to intergovernmental organisations means in particular:

a.
the permanent missions to the United Nations Office or to other intergovernmental organisations, including the permanent missions to the World Trade Organization;
b.
the permanent representations to the Conference on Disarmament;
c.4
the permanent delegations of institutional beneficiaries under Article 2 paragraph 1 letters a, b, i and k HSA at intergovernmental organisations;
d.
observer bureaux.

4 Amended by No I of the O of 26 June 2013, in force since 15 July 2013 (AS 2013 2107).

Art. 2 Definizione di missione permanente o altra rappresentanza presso organizzazioni intergovernative

Per missione permanente o altra rappresentanza presso organizzazioni intergovernative si intendono segnatamente:

a.
le missioni permanenti presso l’Ufficio delle Nazioni Unite o di altre organizzazioni intergovernative, comprese le missioni permanenti presso l’Organizzazione mondiale del commercio
b.
le rappresentanze permanenti presso la Conferenza sul disarmo;
c.4
le delegazioni permanenti presso organizzazioni intergovernative dei beneficiari istituzionali menzionati nell’articolo 2 capoverso 1 lettere a, b, i e k LSO;
d.
gli uffici di osservatori.

4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 giu. 2013, in vigore dal 15 lug. 2013 (RU 2013 2107).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.